|
Vangelis and Vana Verouti lyrics - Ed ora sì / Tu c'eri già lyrics
* A Cover version of The Aphrodite's Child song:
"I want to live".
Ed ora sì [I want to live] (Vangelis/Bergman/Piccarreda/Biggiero)
Tu c'eri già (Vangelis/Biggiero)
Composed by Vangelis
Produced by Vangelis and Rawson.
Arranged and directed by Jean Claude Vannier.
Lyrics transcribed from single recording (lyrics
not available on sleeve).
Ed ora sì lyrics(And now
yes)
|
English
translation |
Ed ora sì,
io voglio vivere perché
sento che
questo è il mondo per noi.Nessuno mai,
nessuno, credumi, vorrà
morire se
il sole è vicino.
Sì, il freddo per noi termina qui.
No, la notte tra di noi
non scenderà mai più
Ed ora sì,
si scopre il cielo su di me,
sento che
il sole è vicino.
Ed ora sì,
io voglio vivere perché
sento che
il sole è vicino.
|
And now yes,
I want to live because
I feel that
this is the world for us.Nobody, ever,
nobody, believe me, will want to
die if
the sun is near.
Yes, the chill for us ends here.
No, the night between us
won’t come down anymore. And now yes,
the sky uncovers itself over me,
I feel that
the sun is near.And now yes,
I want to live because
I feel that
the sun is near. |

Tu c'eri già lyrics (You were
already there)
|
English
translation |
Quando un quadrifoglio
chiusi nel diario,
e timidamente
disegnai due cuori,
quando l’amore era un principe azzurro,
amore, tu c’eri già.Quando l’amore era solo una fiamma…
…amore, tu c’eri già.
Quando le mie amiche
andavano a ballare,
con i capelli sciolti
nel vento della sera,
e mi credevano inutile e sola,
amore, tu c’eri già.
eri così come ora ti vedo,
amore, tu c’erì già.
Quando un quadrifoglio
chiusi nel diario,
e timidamente
disegnai due cuori,
quando l’amore era un principe azzurro,
amore, tu c’eri già.
Eri così come ora ti vedo,
amore, tu c’eri già.
|
When I closed a four-leaf clover
inside my diary,
and timidly
I drew two hearts,
when love was a prince charming
darling, you were already there.
When love was just a flame...
...darling, you were already there.When all my girl friends
went dancing,
with their hair loose
in the evening wind,
and they thought I was useless and lonely,
darling, you were already there.
You were exactly as I see you now,
darling, you ware already there.
When I closed a four-leaf clover
inside my diary,
and timidly
I drew two hearts,
when love was a prince charming
darling, you were already there.
You were exactly as I see you now,
darling, you were already there. |



The information on this WEB is ONLY for private use
Transcribed by Ugo Coppola
English translation: Ugo Coppola.
Thanks to Robert Eichelsheim for the scan.
For more information, go to Movements,
Vana Verouti page
Website made by: Henk Engelen
For information / contact: mail me
|
|