|
Copyright owned by: Spheric B.V. Holland Lyrics transcribed from CD recording (lyrics not available on sleeve or in booklet).
TI IPERMACHO STRATIGO (To the defending female general)[The hymn is part of the "Cheretismi" (literally "Greetings", but here meaning "Hail Mary"s). In the early 7th century Konstantinople was besieged by the Avars while emperor Heraclius was missing fighting the Persians (to recover the Holy Cross, says the propaganda) and legend says that the Virgin Mary appeared on the walls of the city as a huge female warrior and wherever she passed the besiegers died, so they lifted the siege. The patriarch of Konstantinople immediately composed a big poem-hymn consisting of 24 stanzas (each starting from one letter of the greek alphabet) praising her and the very same night they sang it in churches without sitting throughout the night (So it was called "O Akathistos Ymnos", the non-sitting hymn). No, I don't believe it either, but it's a nice story. Anyway, now the poem embellished with lots of extra stuff is sung every Friday during the Lent (6 letters every day for the first 4 Fridays and the entire poem during the 5th), and this services are called "Cheretismi"; this is the basic hymn (not part of the poem though). So it is both happy and martial. The words are omitted by Vangelis but they are along the lines "Let's thank the defending [she-]general because she saved her city from disaster, and since you are so powerful, liberate me from all kinds of dangers so that I will yell to you "Hail, unmarried bride". "Unmarried Bride" is an oxymoron in Greek (Nymphe Anympheute), and it's a name for V.M. because according to Orthodox teaching she didn't get married to Joseph]
O! GLIKI MOU EAR (Oh, my sweet spring) [the season]
[This is sung during the thursday before Easter and it is supposed to be the
lament of virgin Mary when she saw the dead Jesus]
TON NIMFONA SOU VLEPO (I see your bridal chamber)[This is sung the Sunday before easter and refers to the parable of the stupid virgins who were invited to a wedding but because the groom was late they burned the oil from their lamps so they could not join the procession afterwards, when the groom came, while the clever virgins still had their oil (of course they had taken advantage of the fact that they could see from the light of the stupid ones, and anyway the fault was the groom's, since he was late, but I understand it means that a good Christian should always be prepared because you never know when the second coming will be here.
[Words:]
TIN OREOTITA TIS PARTHENIAS SOU (The beauty of your Virginity)
[Words: (When Gabriel saw)]
CHRISTOS ANESTI (Christ is risen)
[This is the basic Easter hymn. Background: Easter is the biggest religious
holiday in Greece, much bigger than X-mas; also it is later than the Catholic
Easter, so the weather is good enough for the celebration to be outdoors. The
liturgy is at midnight, and everybody has a big candle. At some point the lights
go off, and the priest lights his candle from the lamp-that-never-goes-off and
then the priest lights the candles of the nearby persons and they give the light
to others and soon everybody has a lit candle and tries to avoid turning into an
auto-da-fe from the candles of the neighbors, and at exactly midnight the priest
starts singing the "Christos Anesti" hymn, the bells start ringing like mad,
fireworks go off, and everybody starts kissing everybody around him, and then
when people go home the head of the family uses the candle to make a cross with
smoke at the lintel of the front door (to keep evil from entering) and lights
the lamp in front of the icons with the same candle, and the lamp is supposed to
stay on till next year - I mean of course an oil lamp. And for the next 40 days,
the greeting is not Good morning or whatever, but "Christos Anesti", to which
one issupposed to answer "Alithos Anesti" (Truly he has risen)]
ASMA ASMATON (The song of songs)
[Well, I shouldn't dare translate the only work of the bible that I like as a
work of art, but just to give you an idea of what parts of the book are
included, plus it is a "poetic" modern Greek translation so it might not be
exact] The information on this WEB is ONLY for private
use For more information, go to Movements, Rapsodies page Web site made by: Henk Engelen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||